asesoria

Language supervision

If you have a recording session and want to ensure your script is up to standard, I am here to help.

Whether in person at a recording studio or remotely via video call, I can join your session to support your team throughout the process.

I also offer translation and proofreading services. Being involved in both the translation and the recording allows for real-time adjustments during the session, leading to more cohesive results.

This service is available in Spanish only. However, if you need support in other languages, I am happy to recommend trusted colleagues with expertise in language supervision.

For more languages, please get in touch
Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
Fill out this field
You need to agree with the terms to proceed

Get in touch

Get in touch with Twenty-four frames if you need help with any translation, subtitling or language supervision projects.

I am here to help you communicate better.

info@twentyfourframes.co.uk

Get in touch

Get in touch with Twenty-four frames if you need help with any translation, subtitling or language supervision projects.

I am here to help you communicate better.

LinkedIn

info@twentyfourframes.co.uk

For more languages, please get in touch
Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
Fill out this field
You need to agree with the terms to proceed
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones. Política de cookies|Política de Privacidad   
Privacidad