Si tienes una grabación de voice-over o de doblaje y quieres asegurarte de que la calidad de tu texto se mantiene intacta, cuenta conmigo.
Tanto si es en persona en un estudio como por videollamada, puedo asistir a la sesión para ayudar a tu equipo durante la grabación.
Además de ayudarte durante la sesión, puedo encargarme de la traducción o la revisión del texto si lo necesitas. Esto siempre facilita el trabajo a la hora de hacer cambios sobre la marcha y hace que todo sea mucho más coherente.
Este servicio solo se ofrece en español, pero si requieres otros idiomas, estoy encantada de recomendarte a compañeras con experiencia en asesoramiento lingüístico.